Paráfrasis

Valora el contenido

Las paráfrasis son oraciones o frases que transmiten el mismo significado utilizando una redacción diferente.

Aunque la definición lógica de paráfrasis requiere una equivalencia semántica estricta, la lingüística acepta una equivalencia más amplia y aproximada, lo que permite muchos más ejemplos de «cuasi-paráfrasis».

Introducción a la paráfrasis

Las oraciones o frases que transmiten el mismo significado utilizando diferentes palabras se denominan paráfrasis.

Las paráfrasis son de interés para muchas tareas actuales de PNL, incluida la vinculación textual, la lectura automática, la respuesta a preguntas, la extracción de información y la traducción automática.

Siempre que el texto contenga múltiples formas de decir “lo mismo”, pero la aplicación requiera el mismo tratamiento de esas diversas alternativas, sería útil un mecanismo de reconocimiento automático de paráfrasis.

Una razón por la que los sistemas de reconocimiento de paráfrasis han sido difíciles de construir es porque las paráfrasis son difíciles de definir.

Aunque la interpretación estricta del término “paráfrasis” es bastante limitada porque requiere un significado exactamente idéntico, en la literatura lingüística las paráfrasis se caracterizan con mayor frecuencia por una equivalencia aproximada de significado a través de oraciones o frases.

De Beaugrande y Dressler ( 1981 , página 50) definen las paráfrasis como «equivalencia conceptual aproximada entre material exteriormente diferente». Hirst ( 2003 , diapositiva 9) define las paráfrasis como «hablar sobre la misma situación de una manera diferente». Argumenta que las paráfrasis no son completamente sinónimos: hay diferencias pragmáticas en paráfrasis, a saber, diferencia de evaluación, connotación, punto de vista, etc.

Según Mel’cuk ( 2012 , pág. 7) “Se considera suficiente una sinonimia aproximada de oraciones para que se produzcan a partir del mismo SemS”. Agrega además que las paráfrasis aproximadas incluyen implicaciones (no en el sentido lógico, sino en el sentido cotidiano).

Desde un punto de vista extremo, Clark ( 1992 , página 172) rechaza la idea de sinonimia absoluta al decir «Cada dos formas (en el lenguaje) contrastan en significado». En general, existe una gran cantidad de trabajo en la literatura lingüística que sostiene que las paráfrasis no se limitan a una sinonimia estricta.

Para evitar el conflicto entre la noción de paráfrasis estricta tal como se entiende en lógica y la noción amplia en lingüística, usamos el término cuasi-paráfrasis para referirnos a las paráfrasis que tratamos aquí. En el contexto de este artículo, el término «parafrasea» (incluso sin el prefijo «cuasi») significa «cuasi-paráfrasis».

Definimos cuasi-paráfrasis como ‘oraciones o frases que transmiten aproximadamente el mismo significado usando diferentes palabras‘. Ignoramos las sutiles distinciones de significado entre oraciones y frases, introducidas debido a la evaluación de la situación por parte del hablante, la connotación de los términos utilizados, el cambio de modalidad, etc.

Cómo parafrasear un texto

» Parafrasee pasajes que presenten puntos, explicaciones o argumentos importantes, pero que no contengan una redacción sencilla o memorable. Siga estos pasos:

R. VanderMey, The College Writer . Houghton, 2007

Repase rápidamente el pasaje para tener una idea del todo, y luego lea el pasaje con cuidado, frase por frase.

Exprese las ideas con sus propias palabras, definiendo las palabras según sea necesario.

Si es necesario, edite para mayor claridad, pero no cambie el significado.

Si toma prestadas frases directamente, colóquelas entre comillas.

Compare su paráfrasis con el original para obtener un tono y un significado precisos «.

Razones para usar la paráfrasis

» Parafrasear ayuda a sus lectores a obtener una comprensión detallada de sus fuentes e, indirectamente, a aceptar su tesis como válida. Hay dos razones principales para utilizar la paráfrasis en sus ensayos .

  1. Use la paráfrasis para presentar información o evidencia siempre que no haya una razón especial para usar una cita directa . . . .
  2. Utilice la paráfrasis para brindar a sus lectores un relato preciso y completo de las ideas tomadas de una fuente: ideas que intenta explicar, interpretar o con las que no está de acuerdo en su ensayo. . . .

«Cuando toma notas para un ensayo basado en una o más fuentes, debe parafrasear principalmente. Cite solo cuando registre frases u oraciones que claramente merecen citarse. Todas las frases y oraciones que se pueden citar deben transcribirse con precisión en sus notas, con comillas que separen el parafrasear de la cita «.

Brenda Spatt, Writing From Sources , 8.a ed. Bedford / St. Martin’s, 2011

La paráfrasis como ejercicio retórico

«Una paráfrasis se diferencia de una traducción en que no es una transferencia de un idioma a otro … Generalmente asociamos con la paráfrasis la noción de una expansión del pensamiento original mediante definiciones , perífrasis , ejemplos , etc., con miras a hacer es más inteligible, pero esto no es esencial, aquí se entiende la forma más simple, en la que el alumno reproduce en sus propias palabras el pensamiento completo de un autor, sin intentar explicarlo o imitar el estilo .

«Con frecuencia se ha insistido en contra de este ejercicio, que, al sustituir así las palabras de un escritor certero por otras palabras, debemos necesariamente elegir aquellas que sean menos expresivas del sentido. Sin embargo, ha sido defendida por uno de los más grandes retóricos – Quintiliano «.

Andrew D. Hepburn, Manual de retórica inglesa , 1875

Paráfrasis
Paráfrasis

Sobre el autor

Avatar
Yésica Ricart Uribe
Soy una estudiante dedicado y apasionado por el mundo de la comunicación y el marketing. Actualmente, estoy cursando un grado en Publicidad, Relaciones Públicas y Marketing en la prestigiosa Universidad Blanquerna, Ramon Llull.

Esta formación me brindará una sólida base teórica y práctica en estas áreas, y me permitirá adquirir habilidades valiosas en investigación, planificación, ejecución y evaluación de campañas publicitarias y de relaciones públicas.
Mira que interesantePrefijos
Verbo
Adverbio

Deja un comentario